Раилаг

sacrificed into flame

Ребята, тут такое дело.
Продолжение "Мира трёх богов", "Незримое пламя" выложено на Автор тудэй!


Незримое пламя смол

На данный момент всего восемь глав, из которых бесплатно доступно четыре, но каждый день - новая глава, и через три недели книга будет залита целиком. Прошу прощения, что выкладываю по кускам, устав чужого монастыря и все дела. Но три недели не такой большой срок, учитывая, сколько оно всё пишется... %)

В общем, если кто следил и ждал, велкам!
Раилаг

От девяти и выше

Выложил на АТ девятую главу, и с сегодняшнего дня начну добавлять по одной в день (ДА, ЭТО УГРОЗА, ВЫ ВСЁ ПРАВИЛЬНО ПОНЯЛИ). Если кому не влом зарегиться и подписаться - было бы очень круто, поскольку подписчиков для ком. статуса нужно до-фи-га.

Напомню, книжка находится вот тут. Она теперь бесплатная и до конца месяца будет залита целиком.
Раилаг

тот кто верил мне, пусть идёт за мной

Ребята, тут такое дело.

В начале сентября я дописал вторую книгу из серии "Мир трёх богов" - "Незримое пламя". После всяческой вычитки и отправки в редакцию выяснилось неизбежное. Первая книга, для продвижения которой Эксмо, понятное дело, не ударило пальцем о палец, "не продалась" и вторую отклонили, не читая.

К счастью, выяснилось, что контракт ними я подписывал всё-таки на неэксклюзивных условиях. Так что, хотя "Жребий одиночки" всё ещё остаётся на Литресе, я могу его выкладывать на любые другие платформы по своему усмотрению. Что, собственно, и было сделано.

Прошу любить и жаловать, моя страница на Author Today. Коммерческого статуса мне там так и не дали, придётся нарабатывать, так что "Жребий" будет выложен бесплатно и по кускам. На данный момент на сайт залита первая треть, вскоре буду докидывать по главе в день. Если всё пойдёт удачно, за ним отправится и "Незримое пламя", ну и цикл точно будет продолжен. Скорее всего там же появятся и другие книги, "Бука, стой!" и её продолжение, которое я пишу прямо вот сейчас.

В общем, если кому-то когда-то нравилась моя писанина, заходите смело! Корабль самиздата отправляется от причала и бог знает, куда поплывёт, но надежда на лучшее всё-таки есть.
Раилаг

мы вступаем в равный бой

Кажется, у героя есть все шансы на победу! Оригиналы тут.

Поки-10 перевод
Поки-11 перевод
Поки-12 перевод
Примечание переводчика ко второму комиксу: Герой в оригинале цитирует песню канадской певицы Сары Маклахлан "Angel". Текст песни не столь важен, поскольку больше всего эта композиция известна с 2008 года и дальше из рекламных роликов общества по защите животных, в духе "остановите абьюз животных, помогите нашему фонду". Отечественного аналога подобрать не смог, расписываюсь в бессилии, очень уж специфический контекст, поэтому в переводе цитата из тоже достаточно навязшего в своё время в зубах "Беспечного ангела" Арии.
Также внезапно выяснилось, что продавщица и герой знакомы уже давно, а значит должны были быть на "ты" в девятом выпуске. Ну, блин.